Uncategorized

Donghae Says Pray for Michael

Donghae is an angel. I’m allowed to say that even if he’s not my bias.

He and Siwon met a lone Chinese man on the street past midnight, drinking and smoking alone. Donghae shares the man’s story in his Cyworld entry below, and his attempts with Siwon to give the man faith and hope.

If this story has touched you, pass it on, and translate it if you can. I too know how it feels to have a family member suffering from cancer. Above all else, the most important things you can give them is love, encouragement, and a strong belief that God will never fail you.

Korean

안녕하세요 슈퍼주니어 동해입니다. 지금은 대만에서 열심히 활동중입니다. 멤버들과 함께 앨범 활동도 열심히구,시원이와 찍는 화려한 도전…드라마를 위해서 열심히 활동중입니다. 오늘 새벽 AM:12:30 멤버들과 매일하는 성경공부를 마치고 방으로 시원이와 함께 돌아오던 길에 한명의 중국 남자가 혼자 술을 마시고 있었습니다. 그래서 왜 혼자서 술을 마시고 있느냐…라고 물어봤더니 자기는 지금 후두암에 걸려 있다고 했습니다. 그렇게 이야기는 1시간 반정도 이야기를 나눴습니다. 4월3일 의사선생님께서 생명을 잃을지 아니면 수술을해서 살수 있는지 생사여부를 알려주신다고 했습니다. 그래서 자기는 너무 슬프고 힘들고 지치고 무섭다고 말을했습니다. 저와 시원이는 마시고있던 술을 그만 마시고,손에 쥐고 있던 담배를 내려놓고 같이 기도를 하자고 했습니다. 마이클(Michael)은 하나님도 모르고 기도를 해봤자 소용이 없다고 했습니다. 자기는 이제 죽을 것이니 오로지 술과 담배로 지내겠다고 했습니다. 하지만 시원이와 저는 같이 교회에 나가고 기로를하며오로지 좋은 생각만 나쁜 생각은 버리라고 얘기를 했습니다. 마이클(Michael)은 그렇게 이쁜말,좋은생각…누구나 그렇게 이야기를 할수 있다고 말을 했습니다. 너무나 감사하지만 시원이와 저에게 너희들은 내가 아니니 이 기분도 모를것이고 내 상황도 아니니 절대 이해를 할수 없다고 말을했습니다. 그래서 지금은 돌아가신 저희 아버지 이야기를 햇습니다. 저희 아버지도 암에 걸리셨다. 3년동안 치료를 하시며 저희 아버지도 하나님을 찾게되고 하나님의 아들이 되길원 하셨다.(정말로 기독교인 이셨습니다.) 거짓말을 했습니다…지금은 건강하시다고…그리니 기도하며 술과담배는 그만하시라고 말을했습니다. 마이클(Michael)의 눈빛은 너무나 무서움에 가득차고 힘조차 없는 상태엿습니다. 그런 마이클(Michael)에게 희망을 주고 싶었고,정말로 마이클(Michael) 앞으로 건강해져서 같이 밥먹을수 있는 그런 친구가 되길 바라는 마음으로 저로서는 희망 을주는 착한 거짓말을 했다고 생각했습니다. 너무나 많은 것을 이루고 일도 열심히하고 많은 것을 인정받고 있는 마이클(Michael) 입니다. 계속 들어가서 쉬라고 말은 하지만 시원이와 저는 가지 않고 계속 이야기를 나눴습 니다. 마이클은 저희가 보는 앞에서 술을 버리고 담배도 역시 버렸습니다. 마이클(Michael)은 너무나 좋은 이야기와 희망을 주는 메세지를 보내줘서 너무 고맙 고 기도를 하며 좋은 생각을 가지겠다고 이야기를 했습니다. 역시나 발걸음을 무거웠습니다… 집에 와이프가 있고 너무 늦었다고 해서 우리집에 와서 자라고 했습니다. 마이클(Michael)은 괜찮다며 너무나 좋은 두 친구를 그리고 Super Junior를 만나서 너무 행복하고 고맙다는 메세지와 저녁식사를 초대하겠다고 했습니다. 저희가 지나가다 그냥 인사만하고 지나갔으면 아마 마이클(Michael)은 지금보다더 안좋은 생각과 부정적인 생각을 하고 있엇을것이라고 생각합니다. 옷깃만스쳐도 인연이라말이…그냥 있는게 아닌게 맞습니다. 저희는 누군가에게 희망이 되었고 용기를 줄수 있는 하나님의 아들이라는게 자랑 스럽습니다. 서로다른 각자의 인생을 살고 있지만 조금만 여유있게 옆을,뒤를 돌아보고 손을 뻗으면 누군가에게는 정말 큰 도움이 행복이 전해질수가 있습니다. 모른다고 해서 그냥 지나가는게 아니라 서로 웃으며 인사하고 인사를 먼저 안하면 먼저가서 웃으며 인사를 하면 아마 분명 상대방도 좋아할것이고 둘도 없는 친구가 될수 있을거라 생각합니다. 중보기도 요청합니다. 마이클(Michael)을 위해서 …4월3일이 결과가 나오는 날이라고 합니다. 마이클이 건강해질수 있고 어둠이 아닌 빛으로 마이클(Michael)의 길을 비춰질수 있게 기도부탁드립니다. 그리고 이 글이 한글이라서 …제가 영어를 못합니다…중국어도 유창하게 못합니다. 혹시 이글을 보신분들중 번역이 가능하신 분이 있다면 이글을 번역해주셔서 한사람이 열명이 되고 열명이 백명이 되고 더 많이 이 글을 보셔서 단 30초라도 마이클(Michael)을 위해서 기도부탁드립니다. 성공,돈등등 이런게 중요한게 아니라고 생각합니다. 중요한건 따로 있는거 같습니다… 오늘도 저를 단련시켜주시고 다시한번 느끼게 해주신 하나님께 감사드립니다. 그리고 매일매일 멤버들을 이끌어 하나님과 더 가까이 갈수 있는 시간을 만들어준 시원이에 고맙다는 말 전합니다. Good Night 마이클(Michael)…

credit: http://www.cyworld.com/dhharu1015

English

Hi. This is Super Junior‘s Donghae. I’m doing well in Taiwan. Working hard with my members on the album, Extravagant Challenge with Siwon…for the drama I’m working hard. Today at 12:30am I was on my way back to my room with Siwon from the Bible study that I have everyday with my members, and I saw one Chinese man drinking alone on the street. So I asked him why he is drinking alone…He said he has laryngeal cancer. We had a conversation for about an hour and a half. The doctor will tell him whether he can live or not by having a surgery on April 3rd. So the man told me he’s too upset, tired, and scared. Siwon and I told him to stop drinking and put the cigarette on his hand down, and pray together. Michael said he doesn’t know God and praying is useless. He said he would spend his last minutes drinking and smoking because he will die soon anyway. But Siwon and I told him to go to a church together and pray, think positively and leave bad thoughts away. Michael said such pretty words and good thoughts…anyone can say like that. He said he really thanks us, but we are not him or not in his situation, so we cannot understand him or how he feels now.

So I told him about my dad who passed away. My dad had cancer too. During 3 years at the hospital he found God and was willing to become God’s son. (He was really a Christian.) I lied to Michael…that my dad is fine now…so pray and stop drinking and smoking. I can see Michael is afraid and feeble through his eyes. So I wanted to give him hope, and also wanted him to get well soon and then we can have a meal together as friends. I believe this lie was good, which gives a hope to someone.

Michael is very successful. He kept telling us to go and take a rest, but we didn’t leave him and kept talking. In front of us, Michael threw the drink and the cigarette away. He said he really thanks us for telling him a good story and giving him a good message, and he will pray and think positively. But surely we walked heavily… He said his wife is home and it’s too late, so we asked him to come to our house. He told us it’s okay, and he’s too happy to meet Super Junior and make two good friends, and he will invite us to dinner.

I believe if we just said hi and passed him, he would have worse thoughts. The old saying, “Even a graze creates karma”…is right. We’re proud of being God’s sons who can be a hope of someone and encourage others. Though everyone lives each one’s life, hope we get easy, and look around ourselves to give a hand to others, and that will be a huge help. Do not just pass someone because you don’t know him or her, but say hi with a smile. If someone doesn’t say hi to you, you go to the one first and say hi with a smile. I’m sure the one will like you and you can make a new friend.

I ask you to pray together. For Michael …April 3rd is the date he will receive a test result. Please pray for Michael to get healthy and the light will shine his way. And because this writing is in Korean …I don’t speak English…And I cannot speak Chinese fluently. If anyone who saw this is able to translate, please translate it, so one becomes ten, ten becomes a hundred, and more people will be able to read this and pray for Michael for at least 30 seconds. I don’t think success nor money is important. The importance is in other stuff… Thank God who trained me again today. And thanks to Siwon who leads my members to God everyday, for us to be able to come to God closer. Good night, Michael…

Translated by @ASHKooKoo wp.me/pTZfE-5 (edited a bit by me)

Japanese

こんにちは スーパージュニアドンヘです。

今は台湾で熱心に活動中です。

メンバーらと共に一生懸命アルバム活動もして、シウォンと撮る派手な挑戦…ドラマについても熱心に活動中です。

今日午前12:30amメンバー達と毎日する聖書勉強を終えてシウォンと共に部屋に向かう道に中国人の男性が一人で酒(独酌)を飲んでいました。

それでなぜ一人で酒を飲んでいるか…私が尋ねたところ彼は今喉頭癌にかかっているといいました。

それからその話しを約1時間半ほど交わしました。

医者が4月3日に生命を失うかでなければ手術で生きることができるのか、生死の有無を知らせられるといいました。

それで自分はとても悲しくて大変で疲れて恐ろしいと話をしました。

私とシウォンは飲んでいた酒を飲むのはそのくらいにして、手に握っていたタバコを下ろして一緒に祈祷を捧げようといいました。

でもマイケルは神様も知らずに祈祷を捧げてみても意味がないといいました。

自分は今はすぐ死ぬかもしれないだからひたすら酒とタバコで過ごすといいました。

だが、シウォンと私は一緒に教会に行って祈りをしながら物事を積極的に考えて、悪い考えを捨てろと話をしました。

マイケルはそんなに美辞麗句な考え…誰でもそのように話をできると話をしました。

彼は自分達にとても感謝していると言いましたが、シウォンと私に君たちは私でないからこの気持ちも分からない、自分が今どう感じるか状況を理解できないと言いました。

それで私は亡くなったお父さんの話をしたんです。

私のお父さんも癌にかかっていた

3年間の治療をして私のお父さんも神様を探すことになって神様の息子になってもいい(彼は本当にクリスチャンでした) 彼に嘘をつきました…今は元気だと…

それで祈って飲酒と禁煙はやめてと話をしました。

マイケルの目つきはあまりにも恐ろしさにぎっしり埋まって力さえない状態でした。

それで、私は希望を彼に与えたくて、また、彼にすぐ回復して欲しいと思いました。友達のように一緒にご飯を食べることができるようにと願う気持ちで、彼に希望をあたえる優しい嘘をついたと考えました。

あまりにも多くのことを成し遂げて、認められているマイケルです。

彼は私とシウォンに体を休めに行くようにと言い続けましたが、シウォンと私は彼を取り残さずずっと話をしました。

マイケルは私とシウォンの目の前で酒とタバコを捨てました。

マイケルはとても良い話、希望をあたえる話をそてくれて、とても感謝して、祈祷を捧げて良い考えだけを積極的に持つと話をしました。

やはり足取りを重かった、足を引きずりました…時間がおそいから私らの家にきて寝ろといいました。

でも彼は家に妻がいるから大丈夫と言いとても良い二人の友人を描いてSuper Juniorに会ってとても幸せで感謝する、私らを夕食に招待するといいました。

私達がこんにちはと挨拶して過ぎ去っていたら多分マイケルは今よりさらに良くない考えと否定的な考えをしていたと思います。

老人が言っていた「襟だけかすめてもこの永遠」という言葉が…正しいと。

私どもは誰かの希望になったし勇気を与えることができる神様の息子ということを誇りに思っています。

それぞれ互いに違った人生を生きているけれど少しだけ余裕を持って自分達の周囲を見回して振り返って手を伸ばせば誰かには本当に大きい助けを幸福を伝えられることができます。

分からないからといってそのまま過ぎ去るのでなく互いに笑ってこんにちはと挨拶すれば明らかに相手方も好むことで無二の親友になることができます。

一緒に祈ることをお願いします。

マイケルのために…4月3日が結果が出る日といいます

マイケルが健康になるのに祈ってください。

そうすれば、光は彼のやり方を照らすでしょう。

そしてこの文は韓国語なので…私が英語ができません..

それに私は中国語も流暢に話せません。

もしこの文を見た方の中で翻訳が出来る方がいるならば、この文を翻訳していただいて、一人が十人になって十人が百人になってさらに多くの方がこの文を見て、ただ30秒でもマイケルのために祈りをお願いします。

成功、お金等こうしたのが重要なのが違うと考えます。

他のものの中に重要性があります…

今日再び私を鍛練した神に感謝します。

そして毎日毎日メンバー達を導いて神様とさらに近く行くことができる時間を作ったシウォンに感謝を伝えます おやすみマイケル…

Trans by: @ rena931015

Chinese-simplified

[中文翻譯] 110401 東海CY日誌新增 會看中文的 麻煩認真看一下 大家都替Michael祈禱能健康起來 !!! (翻譯by蟬兒/微博)

Italian

Titolo: Pregate per Michael…

Scritta il 2011.4.1 alle 03:13 del mattino

Ciao sono Donghae dei Super Junior. Attualmente mi sto impegnando molto in Taiwan. Sto lavorando arduamente con i membri per la promozione dell’album ed anche per una brillante sfida con Siwon…sto lavorando molto per le attività del drama. Stanotte alle 12:30 dopo che gli studi biblici con i membri sono terminati, Siwon ed io stavamo tornando verso la nostra camera quando abbiamo visto un uomo cinese bere da solo. Dunque gli abbiamo chiesto perchè stesse bevendo da solo…e lui ci ha detto che gli è stato diagnosticato un cancro alla laringe. Abbiamo conversato con lui per almeno un’ora e mezza. Il 3 aprile il dottore gli farà sapere se potrà sopravvivere o no grazie ad un’operazione chirurgica. Così ci ha detto che era davvero triste, provato, esausto ed impaurito. Siwonie ed io gli abbiamo detto di smettere di bere, di mettere giù la sigaretta che teneva in mano ed abbiamo pregato insieme. Michael non conosce Dio e ci ha detto che cercare di pregare era inutile. Ha detto che visto che sta già morendo passerà il resto dei suoi giorni bevendo e fumando. Ma Siwon ed io gli abbiamo detto di venire in chiesa con noi per avere solo buoni pensieri e per gettare quelli cattivi attraverso la preghiera. Michael ha detto delle parole molto dolci, dei buoni pensieri… qualsiasi persona potrebbe raccontare simili storie. Anche se ci era grato, disse che Siwon ed io non siamo lui e che non sappiamo come si sente, e che non trovandoci nella sua stessa situazione non potremmo mai capire. Questa è la ragione per cui gli ho raccontato del mio defunto padre. Anche a mio padre venne diagnosticato un tumore. Durante i 3 anni in cui si stava curando anche mio padre trovò Dio e volle diventare un figlio di Dio. (In realtà era cristiano.) Gli ho mentito… gli ho detto che è ancora vivo e vegeto… E che Michael dovrebbe pregare e smettere di bere e fumare. Gli occhi di Michael erano talmente pieni di paura ed era in uno stato in cui non nemmeno aveva molte forze. Così volevo dare speranza a Michael, e ho davvero sperato che Michael possa essere sano in futuro e che possiamo diventare amici che mangiano assieme, ecco perchè ho pensato di dirgli questa bugia innocente al fine di dargli speranza. Michael è una persona che ha raggiunto davvero molti traguardi e gli si è riconoscenti per aver lavorato molto duramente. Continuava a dirci di tornare a casa e di riposare ma Siwon ed io non ce ne siamo andati e siamo rimasti per continuare la conversazione. Con noi che lo guardavamo, alla fin fine Michael ha buttato via il suo drink ed anche la sua sigaretta. Michael ci era davvero grato per avergli raccontato una storia così bella e per avergli trasmesso un messaggio che gli ha dato speranza, e ci ha detto che tirerà avanti con le preghiere e con dei buoni pensieri. Ovviamente i suoi passi erano pesanti… ha detto che sua moglie era a casa e che lui era troppo in ritardo così gli abbiamo detto di venire a dormire a casa nostra. Michael ha detto che era tutto a posto e che era davvero felice perchè aveva conosciuto due amici così buoni e i Super Junior, e ci ha detto che in futuro ci inviterà a cena per esprimere la sua gratitudine. Penso che se fossimo passati accanto a lui, avessimo detto ciao e ce ne fossimo andati, forse Michael avrebbe avuto dei pensieri anche peggiori e starebbe pensando più negativamente di prima. Il detto che il destino fa incrociare le strade…è ovviamente vero. Siamo orgogliosi di essere figli di Dio che possono dare speranza e coraggio a qualcuno. Nonostante ognuno viva la propria vita, se guardiamo davanti e dietro di noi con un po’ più di facilità, e tendiamo le nostre mani, potremmo davvero dare grande aiuto e felicità. Solamente perchè non conosci una persona non passarle solo di fianco, ma salutala con un sorriso invece e se non dice ciao per prima, vai tu da lei per primo, se la saluti con un sorriso probabilmente piacerai a quella persona, e penso che potreste anche diventare due buoni amici. Vorrei chiedervi di pregare insieme. Per Michael …il 3 aprile è il giorno in cui riceve i risultati. Per favore vi prego di pregare per Michael affinchè sia sano e affinchè la luce, non l’ombra, possa illuminare il suo cammino. Inoltre visto che questa entry è in coreano …io non parlo inglese…nemmeno parlo il cinese fluentemente. Se fra le persone che vedono questa entry ce ne sono di capaci a tradurre, per favore traducete questo testo cosicchè uno diventi dieci e dieci diventino un centinaio e così molte altre persone vedranno questa entry e pregheranno per Michael anche solo per 30 secondi. Penso che il successo, i soldi, e cose simili non siano importanti. Penso che l’importanza si trovi in altre cose… Anche oggi sono grato a Dio che mi ha formato e mi ha fatto

Italian translation by. Gaia at SJ-WORLD.NET

Thailand

สวัสดีครับ ผมทงเฮ Super Junior เองนะ ตอนนี้ผมอยู่ที่ไต้หวัน ทำงานในส่วนของอัลบั้มกันอย่างหนักกับเหล่าสมาชิก และสำหรับละครเรื่อง Extravagant Challenge กับซีวอน…ผมก็ทำงานหนักเช่นกัน วันนี้เมื่อเวลา 12:30am ระหว่างทางกลับมายังที่พักกับซีวอนหลังจากที่เรียนไบเบิ้ลเสร็จกันมา เป็นปกติทุกวันของผมกับเหล่าสมาชิก และผมก็ได้พบกับชายชาวจีนคนหนึ่งซึ่งนั่งดื่มอยู่คนเดียวบนถนน ผมจึงถามเขาว่าทำไมถึงได้มานั่งดื่มอยู่คนเดียว…เขาบอกว่า เขาเป็นมะเร็งกล่องเสียง พวกเราคุยกันเป็นเวลาร่วมชั่วโมงครึ่ง คุณหมอจะบอกกับเขาว่าเขาจะสามารถมีชีวิตอยู่ต่อไปหรือไม่โดยการผ่าตัดในวันที่ 3 เมษายนนี้ เขาบอกกับผมว่า เขารู้สึกกลัดกลุ้ม, เหนื่อย, และกลัวมาก ซีวอนกับผมบอกให้เขาหยุดดื่ม เอาบุหรี่ออกจากมือของเขา และเราก็ได้สวดมนต์ร่วมกัน ไมเคิลบอกว่าเขาไม่รู้จักพระเจ้า และคิดว่าการสวดมนต์เป็นสิ่งที่เปล่าประโยชน์ เขาบอกว่าเขาจะใช้เวลาช่วงนาทีสุดท้ายของชีวิตกับการดื่มและสูบบุหรี่เท่านั้น เพราะไม่ว่าอย่างไรเขาก็จะตายในเร็ววันนี้อยู่แล้ว แต่ผมกับซีวอนก็ชวนให้เขาไปโบสถ์และสวดมนต์ คิดในทางที่ดี และละทิ้งซึ่งความคิดแย่ๆไปร่วมกัน ไมเคิลได้เอ่ยถึงถ้อยคำและความคิดดีๆมากมาย…ทุกๆคนก็สามารถเอ่ยถ้อยคำดีๆได้เช่นเดียวกัน เขาบอกว่าเขารู้สึกขอบคุณพวกเราจริงๆ แต่เราก็ไม่ใช่เขา ไม่ได้อยู่ในสถานการณ์เช่นเดียวกันกับเขา ดังนั้นเราจึงอาจไม่เข้าใจหรือรับรู้ได้ถึงความรู้สึกของเขาอย่างถ่องแท้ ดังนั้น ผมจึงเล่าถึงคุณพ่อของผมซึ่งจากไปแล้วให้เขาฟัง พ่อของผมก็เป็นมะเร็งเช่นกัน ตลอดระยะเวลา 3 ปีที่อยู่ในโรงพยาบาล ท่านได้พบกับพระเจ้า และค้นพบถึงความตั้งใจที่จะเป็นบุตรของพระเจ้าด้วย (ท่านเป็นคริสเตียนแท้) ผมโกหกไมเคิลไป…ว่าคุณพ่อของผมยังอยู่สบายดี…ดังนั้น จึงขอให้เขาหยุดดื่ม และสูบบุหรี่ซะ ผมมองเห็นความหวาดกลัวและอ่อนล้าในนัยน์ตาของเขา ผมจึงอยากให้เขามีความหวัง และอยากให้เขาอาการดีขึ้น หลังจากนั้นพวกเราก็ไปรับประทานอาหารกันมื้อหนึ่งเสมือนหนึ่งว่าเป็นเพื่อนกัน ผมเชื่อว่าการโกหกในครั้งนี้เป็นสิ่งที่ดี ซึ่งเป็นการมอบความหวังและกำลังใจกับใครสักคนหนึ่งได้ ไมเคิลประสบความสำเร็จแล้วล่ะ เขาคอยบอกกับเราตลอดว่าให้ไปพักผ่อนได้แล้ว แต่พวกเราก็ไม่ไป ยังคงคุยกับเขาต่อไปอีก ต่อหน้าพวกเรา ไมเคิลไม่ดื่ม และไม่สูบบุหรี่อีกแล้ว เขาบอกว่า เขาขอบคุณพวกเราจริงๆสำหรับการบอกเล่าเรื่องดีๆและมอบข้อคิดดีๆให้แก่เขา เขาจะสวดมนต์ และคิดในทางที่ดี แต่แน่นอนว่าพวกเราเดินกันมาเป็นเวลานาน…เขาบอกว่าภรรยาของเขาคงจะกลับถึงบ้านแล้ว และมันก็ดึกมากแล้วด้วย พวกเราจึงชวนเขาให้ไปยังที่พักของพวกเราด้วยกัน เขาบอกว่าไม่เป็นไร และเขามีความสุขมากที่ได้พบกับ Super Junior และมีเพื่อนดีๆเพิ่มมาถึงสองคน เขายังบอกว่าจะเชิญเราให้ไปทานข้าวที่บ้านเขาอีกด้วย ผมเชื่อว่าถ้าผมเพียงแค่พูดทักทายและเดินผ่านเขาไป เขาจะยังคงมีความคิดแย่ๆอยู่เป็นแน่ คำกล่าวโบราณที่ว่า “คุณได้พบปะกับทุกคน แม้ว่าคุณเพียงแค่สวนทางกับใครสักคนบนท้องถนนก็ตาม“…นั้นถูกต้อง พวกเราภูมิใจที่ได้เป็นบุตรของพระเจ้า ผู้ซึ่งสามารถสร้างความหวังและกำลังใจให้กับผู้อื่นได้ แม้ว่าทุกสรรพชีวิตต่างก็มีชีวิตเป็นของตัวเอง หวังว่าเราไม่ได้ลำบาก และมองไปรอบๆตัวของเราเพื่อหยิบยื่นมือช่วยเหลือผู้อื่น และนั่นก็จะเป็นการช่วยเหลือที่แสนยิ่งใหญ่ อย่ามองข้ามผ่านใครสักคน เพียงเพราะคุณไม่รู้จักเขาหรือเธอ แต่ขอให้เอ่ยทักทายด้วยรอยยิ้ม ถ้าหากใครคนนั้นไม่เอ่ยทักทายคุณก่อน คุณก็สามารถเข้าไปหาเขาก่อนพร้อมด้วยคำทักทายและรอยยิ้มได้ ผมมั่นใจว่าเขาจะต้องชอบคุณ และคุณก็จะได้เพื่อนใหม่อย่างแน่นอน ผมขอให้คุณช่วยสวดมนต์ร่วมกัน สำหรับไมเคิล …วันที่ 3 เมษายนเป็นวันที่เขาจะต้องเข้ารับฟังผลการตรวจ ได้โปรดช่วยกันอธิษฐานให้ไมเคิลมีสุขภาพแข็งแรง เป็นดั่งแสงสว่างคอยนำทางให้เขาด้วย และเพราะว่าบทความนี้เขียนเป็นภาษาเกาหลี …ผมพูดภาษาอังกฤษไม่ได้…และภาษาจีนก็ไม่คล่องดีนัก ถ้าใครได้อ่านแล้วสามารถแปลได้ ได้โปรดแปลให้ด้วยนะครับ จากคนหนึ่งเป็นสิบคน จากสิบคนกลายเป็นร้อยคน และผู้คนมากมายก็จะได้อ่านบทความนี้ได้ และช่วยกันอธิษฐานให้กับไมเคิล อย่างน้อยๆสัก 30 วินาทีนะครับ ผมไม่คิดว่า ความสำเร็จหรือเงินทองจะสำคัญไปมากสักเท่าไร สิ่งสำคัญอยู่ที่การกระทำอย่างอื่นมากกว่า… ขอบคุณพระเจ้าที่สอนผมมาในวันนี้ และขอบคุณซีวอนที่คอยแนะนำเหล่าสมาชิกของผมให้พบกับพระเจ้าในทุกๆวัน และทำให้พวกเราได้ใกล้ชิดกับพระเจ้ามากยิ่งขึ้น Good night นะครับไมเคิล

แปลไทย: paepaero @ BeloveDHae

Indonesian

Hi. ini Super Junior Donghae. saya baik-baik saja di Taiwan. bekerja keras bersama member lainnya di album (太完美-Perfection), “Extravagant Challenge (skip beat) dengan Siwon…untuk drama saya bekerja keras. Hari ini at 12:30 Saya sedang dalam perjalanan kembali ke kamar saya dengan Siwon dari studi Alkitab yang saya lakukan setiap hari dengan member, dan saya melihat seorang pria Chinese minum sendirian di jalan.  Jadi saya bertanya mengapa dia minum sendiri … Dia bilang dia menderita kanker laring.  Kami memiliki percakapan selama sekitar satu jam setengah.  Dokter akan mengatakan kepadanya apakah dia dapat hidup atau tidak melalui operasi, pada 3 April. Jadi pria tersebut mengatakan bahwa dia terlalu marah, lelah, dan takut.  Siwon dan saya memintanya untuk berhenti minum dan meletakkan rokok di tangannya ke bawah, dan berdoa bersama.  Michael berkata ia tidak mengenal Tuhan dan berdoa tidak ada gunanya.  Ia berkata bahwa ia akan menghabiskan menit terakhir dengan minum dan merokok hanya karena ia akan mati sebentar lagi.  Tapi Siwon dan saya menyuruhnya pergi ke gereja bersama dan berdoa, berpikir positif dan meninggalkan pikiran buruk jauh-jauh.  Michael berkata ‘kata-kata yg indah dan pemikiran yang bagus … siapa saja bisa berkata seperti itu.’  Ia mengatakan ia benar-benar ber-terima kasih pada kami, namun kami bukan dia atau tidak dalam situasi seperti dia, jadi kami tidak dapat mengerti dia atau apa yang ia rasakan sekarang. Jadi saya bercerita tentang ayah saya yang meninggal dunia. Ayah saya menderita kanker juga. Selama 3 tahun di rumah sakit dia menemukan Tuhan dan bersedia untuk menjadi anak Tuhan. (Dia benar-benar seorang Kristen.) Saya berbohong kepada Michael … bahwa ayah saya baik-baik saja sekarang … jadi berdoa dan berhenti minum dan merokok. Saya bisa melihat Michael takut dan lemah melalui matanya. Jadi saya ingin memberinya harapan, dan juga ingin dia segera sembuh dan kemudian kami bisa makan bersama sebagai teman, saya percaya kebohongan ini baik, yang memberikan harapan untuk seseorang. Michael sangat sukses. Dia terus memberitahu kita untuk pergi dan beristirahat, tetapi kami tidak meninggalkan dia dan terus bicara. Di depan kami, Michael membuang minum dan rokok jauh-jauh. Ia mengatakan ia benar-benar terima kasih kami untuk menceritakan kisah yang baik dan memberinya pesan yang baik, dan ia akan berdoa dan berpikir positif. Tapi tentunya kami berjalan dengan berat … Dia mengatakan istrinya di rumah dan sudah terlalu larut, jadi kami memintanya untuk datang ke rumah kami. Dia mengatakan kepada kami tidak apa-apa, dan dia terlalu senang bertemu Super Junior dan membuat dua teman baik, dan ia akan mengundang kami untuk makan malam. Saya percaya jika kami hanya menyapa dan berlalu, ia akan memiliki pikiran buruk. Orang tua mengatakan, “Bahkan rumput menciptakan karma” … itu benar. Kami bangga menjadi anak Tuhan yang bisa menjadi harapan seseorang dan menyemangati orang lain. Meskipun semua orang memiliki kehidupannya sendiri, semoga kita mendapat kemudahan, dan melihat sekeliling diri kita untuk memberikan tangan untuk orang lain, dan itu akan sangat membantu. Jangan hanya melewati seseorang karena Anda tidak mengenal dia, tapi ucapan salam (hi) dengan tersenyum. Jika seseorang tidak mengucapkan hi kepada Anda, Anda lah yang pertama memulai dan katakan hi dengan tersenyum, saya yakin orang itu akan menyukai  Anda dan Anda dapat membuat teman baru. Saya meminta Anda untuk berdoa bersama.Untuk Michael … 3 April adalah hari dia akan menerima hasil tes. Tolong berdoa untuk Michael untuk mendapatkan sehat dan cahaya akan menyinari jalannya. Dan karena penulisan ini adalah dalam bahasa Korea … saya tidak berbicara bahasa Inggris … Dan saya tidak bisa berbahasa Cina dengan lancar. Jika ada yang melihat ini dan mampu menerjemahkan, silakan menerjemahkan, sehingga satu menjadi sepuluh, sepuluh menjadi seratus, dan lebih banyak orang akan dapat membaca ini dan berdoa untuk Michael selama minimal 30 detik. Saya tidak berpikir kesuksesan atau uang penting. Kepentingan adalah dalam hal-hal yang lain … Terima kasih Tuhan yang melatih saya lagi hari ini. Dan terima kasih kepada Siwon yang memimpin member kepada Tuhan setiap hari, bagi kami untuk bisa datang kepada Tuhan lebih dekat. Selamat malam, Michael …

Vietnamese

Title: Hãy cầu nguyện cho Michael… 2011.4.1 3:13AM

Xin chào. Đây là Super Junior Donghae. Tôi đang làm việc rất tốt ở Đài Loan. Quảng bá album chăm chỉ với các thành viên, quay Extravagant Challenge với Siwon… tôi đang đóng phim thật chăm chỉ. Hôm nay lúc 12:30 trưa tôi đang đi về nhà cùng với Siwon sau buổi học Kinh Thánh mà chúng tôi có mỗi ngày cùng các thành viên, và chúng tôi trông thấy một người đàn ông Trung Quốc ngồi uống rượu một mình trên đường. Và tôi hỏi anh ấy tại sao lại ngồi uống một mình… Anh ấy nói rằng anh bị ung thư thanh quản. Chúng tôi nói chuyện khoảng 1 tiếng rưỡi. Bác sĩ sẽ cho anh ấy biết rằng anh có còn sống được nữa hay không bằng cách mổ vào ngày 3 tháng tư tới. Và rồi anh ấy nói với tôi rằng anh ấy quá buồn bã, mệt mỏi, và sợ hãi. Siwon và tôi bảo anh đừng uống nữa và bỏ điếu thuốc trên tay xuống, và cầu nguyện cùng chúng tôi. Michael nói rằng anh ấy không biết đến Chúa và tất cả đều là vô nghĩa. Anh ấy bảo rằng anh sẽ dành phút cuối của đời mình để uống và hút thuốc bởi vì đằng nào thì anh cũng chết thôi. Nhưng Siwon và tôi nói anh ấy hãy cùng đi đến nhà thờ và cầu nguyện, suy nghĩ tích cực lên và bỏ những suy nghĩ xấu ấy đi. Michael nói rằng những lời ấy thật tốt đẹp… ai cũng có thể nói như vậy. Anh nói rằng anh rất cảm ơn chúng tôi, nhưng chúng tôi không phải anh ấy và không ở trong hoàn cảnh của anh, nên chúng tôi không thể hiểu được anh hay cảm giác của anh lúc này. Vậy nên tôi kể với anh về người cha đã khuất của tôi. Cha tôi cũng bị ung thư. Trong khoảng thời gian 3 năm nằm viện ông đã tìm thấy Chúa và đã sẵn sàng trở thành một người con của Chúa (Ông ấy đã thật sự là một con chiên ngoan đạo). Tôi đã nói dối Michael… là cha tôi đã khỏi bệnh rồi… nên hãy cầu nguyện và đừng uống rượu và hút thuốc nữa. Tôi có thể thấy nỗi sợ hãi và yếu đuối của Michael qua mắt anh ấy. Nên tôi muốn mang lại hy vọng cho anh ấy, và cũng mong muốn anh ấy bình phục thật nhanh để rồi chúng tôi có thể cùng ăn với nhau như những người bạn; tôi tin rằng lời nói dối này là tốt, vì nó có thể mang lại hy vọng cho một người. Và nó đã thành công với Michael. Anh cứ bảo chúng tôi đi về nghỉ ngơi đi, nhưng chúng tôi không rời bỏ anh và cứ ngồi đó nói chuyện. Trước mặt chúng tôi, Michael đã ném chai rượu và điếu thuốc lá đi. Anh nói rằng anh rất cảm kích vì chúng tôi đã kể cho anh một câu chuyện hay và cho anh một lời khuyên tốt, và anh sẽ cầu nguyện và suy nghĩ tích cực hơn. Nhưng chắc chắn rằng chúng tôi đã bước đi với một tâm trạng nặng nề… Anh ấy bảo rằng vợ anh đang đợi ở nhà và đã muộn quá rồi, nên chúng tôi mời anh đến nhà chơi. Anh bảo rằng không sao, anh rất vui vì đã gặp được Super Junior và làm quen được hai người bạn mới, và anh sẽ mời chúng tôi đi ăn. Tôi tin rằng nếu chúng tôi chỉ chào và bước qua, anh ấy sẽ có những suy nghĩ tồi tệ hơn. Có một câu nói cổ, “Chỉ cần một ánh nhìn cũng tạo ra nghiệp chướng”… là có thật. Chúng tôi tự hào là những người con trai của Chúa, là niềm hy vọng và lời động viên cho ai đó. Cho dù mỗi người tự sống cuộc sống của chính mình, hy vọng rằng chúng ta sẽ mở lòng ra, và nhìn quanh mình để đưa một bàn tay giúp đỡ cho người khác, và đó sẽ là một sự giúp đỡ lớn. Đừng đi ngang qua một ai đó chỉ vì bạn không quen biết họ, nhưng hãy nói xin chào và mỉm cười. Nếu ai đó không chào bạn, đến với họ trước và chào với một nụ cười; tôi chắc rằng người ấy sẽ quí bạn và bạn sẽ có một người bạn mới. Tôi mong bạn sẽ cầu nguyện cùng tôi. Dành cho Michael… ngày 3 tháng tư là ngày anh ấy sẽ nhận được kết quả xét nghiệm. Hãy cầu nguyện cho Michael được khỏe mạnh và ánh sáng sẽ soi sáng cuộc đời anh. Và vì bài viết này là tiếng Hàn… tôi không biết tiếng Anh… và tôi không nói được tiếng Trung lưu loát. Nếu có ai trông thấy bài này và có thể dịch được, xin hãy dịch nó, để một biến thành mười, muời sẽ thành một trăm, và thêm nhiều người có thể đọc được nó và cầu nguyện cho Michael cho dù chỉ là 30 giây. Tôi không nghĩ thành công hay tiền bạc là quan trọng. Cảm ơn Chúa đã dạy dỗ tôi thêm một lần nữa vào hôm nay. Và cảm ơn Siwon vì đã dẫn các thành viên chúng tôi đến với Chúa mỗi ngày, để chúng tôi có thể đến gần hơn với Chúa. Chúc anh ngủ ngon, Michael…

Vietnamese translation: LeVi (@WaterGirl25 at Twitter)

source credit : http://fennyli.tumblr.com/post/4251079977

http://fennyli.tumblr.com/post/4251079977

You Might Also Like

%d bloggers like this: